Brussels connection

the best address for international procurement

Evropský parlament hledá překladatele do češtiny

·

, ,

Evropský parlament  právě vypsal 24 tendrů na překlady dokumentů do jednotlivých národních jazyků zemí EU. Jeden jazyk = jede samostatný lot. Pro každý lot vybere EP 4 firmy/překladatele/uskupení překladatelů a podepíše s nimi rámcový kontrakt na 4 příští roky. Celkový objem na jeden lot nemá přesáhnout 132.500 normostran/4 roky. Jestli dobře počítám, znamená to 2760 stránek pro každou z vybraných firem na měsíc. Bude-li někdo potřebovat pomoc s nabídkou, jsem k dispozici: horejsi.tomas@gmail.com. Pro informaci, zadáni pro češtinu a polštinu ke stažení.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get updates

From art exploration to the latest archeological findings, all here in our weekly newsletter.

Subscribe