Brussels connection

[the one that wins]

the best address for international procurement

Evropský parlament hledá překladatele do češtiny

·

, ,

Evropský parlament  právě vypsal 24 tendrů na překlady dokumentů do jednotlivých národních jazyků zemí EU. Jeden jazyk = jede samostatný lot. Pro každý lot vybere EP 4 firmy/překladatele/uskupení překladatelů a podepíše s nimi rámcový kontrakt na 4 příští roky. Celkový objem na jeden lot nemá přesáhnout 132.500 normostran/4 roky. Jestli dobře počítám, znamená to 2760 stránek pro každou z vybraných firem na měsíc. Bude-li někdo potřebovat pomoc s nabídkou, jsem k dispozici: horejsi.tomas@gmail.com. Pro informaci, zadáni pro češtinu a polštinu ke stažení.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.