Brussels connection

the best address for international procurement

Brusel dá desetitisíce eur na podporu překladů evropské literatury

·

,

Evropská komise chce podpořit evropská vydavatelství a nakladatelství, která připravují a tisknou překlady kvalitní beletrie. Na dvouleté projekty, kdy půjde o překlad a propagaci 3 až 10 beletristických děl, dá celkově maximálně €100.000. Na dlouhodobější projekty na vydávání pěti až deseti překladů beletrie ročně dá Brusel maximálně €100.000 (každý rok). Knihy mohou být vydávány na papíře nebo i v digitálním formátu.

Vydávaná díla musejí být „beletristická díla vysoké literární hodnoty“ (posuzuje odborfná komise) a může se jednat o jakýkoli literární žánr, například o romány, povídky, hry, poezii, komiksy a dětskou beletrii. Beletristická díla musí být již dříve publikovaná. Musí jít o první překlad do daného jazyka („s výjimkou situace, kdy nový překlad reaguje na jasně definovanou potřebu“).

Na projekty literárního překladu je na rok 2014 připraveno celkem €3.575.537.

Uzávěrka podávání žádostí: 12/3/2014.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get updates

From art exploration to the latest archeological findings, all here in our weekly newsletter.

Subscribe