Evropská komise chce podpořit evropská vydavatelství a nakladatelství, která připravují a tisknou překlady kvalitní beletrie. Na dvouleté projekty, kdy půjde o překlad a propagaci 3 až 10 beletristických děl, dá celkově maximálně €100.000. Na dlouhodobější projekty na vydávání pěti až deseti překladů beletrie ročně dá Brusel maximálně €100.000 (každý rok). Knihy mohou být vydávány na papíře nebo i v digitálním formátu.
Vydávaná díla musejí být „beletristická díla vysoké literární hodnoty“ (posuzuje odborfná komise) a může se jednat o jakýkoli literární žánr, například o romány, povídky, hry, poezii, komiksy a dětskou beletrii. Beletristická díla musí být již dříve publikovaná. Musí jít o první překlad do daného jazyka („s výjimkou situace, kdy nový překlad reaguje na jasně definovanou potřebu“).
Na projekty literárního překladu je na rok 2014 připraveno celkem €3.575.537.
Uzávěrka podávání žádostí: 12/3/2014.
Leave a Reply