Zkoumám tady “Výzvu k vyjádření zájmu BATI/BRU/LUX/STR – stavební práce” vyhlášenou Evropským parlamentem v Oficiálním věstníku EU a nejednou se dozvídám, že přihlášku je možné podat písemně nebo “osobně oddělením orgánu”. Tomu říkám obětovat se evropskému ideálu!:)
Ale trochu vážněji: v tom oznámení je ještě jedna pozoruhodná věta. “Přihlášky musí byt podepsány a vypracovány v jednom z úředních jazyků Evropské unie, avšak nabídky v angličtině, francouzštině nebo němčině budou mít výhodu”. Pozoruhodná? Spíš dost šokující! Žádná jiná eurooinstituce by si něco takového netroufla! Každý občan i firma má nárok na komunikaci s úřadem ve svém vlastním jazyce. Dokonce máte právo vyžádat si zadávací dokumentaci v češtině a úřad má povinnost jí nechat na své náklady přeložit (Komise garantuje 7 pracovních dní). A nějaký europarlamentní úředník má tu drzost, že nezakrytě zvýhodní jeden jazyk před druhým. Je to na žalobu a na padáka!
Leave a Reply