Brussels connection

the best address for international procurement

Soudní dvůr EU hledá překladatele do češtiny. I freelance

Soudní dvůr Evropské unie vypsal výběrové řízení na překlady právních textů z angličtiny (nebo/a) němčiny, italštiny, francoužštiny a španělštiny do češtiny. S vybranými (právnickými ale i fyzickými osobami) bude uzavřena rámcová smlouva na 1 rok s možností prodloužení až na čtyři.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Get updates

From art exploration to the latest archeological findings, all here in our weekly newsletter.

Subscribe