Europarlament hledá partnera pro strategický rozvoj v oblasti AV, vysílání a multimédií

Zakázka: Poradenství, projektová pomoc a přidružené služby pro strategický a inovační rozvoj v oblasti vysílání a multimédií

Zadavatel: Evropský parlament, Generální ředitelství pro komunikaci (DG COMM)

Rámcový kontrakt na 4 roky / budget €4.000.000

Deadline 23/1/2019

Popis – Účelem zakázky je poskytnout Evropskému parlamentu širokou škálu konzultačních služeb a projektové pomoci, která mu umožní provádět strategický rozvoj ve vysílací a multimediální infrastruktuře ve Štrasburku a Bruselu. Poskytovatel musí nabídnout tyto služby a kompetence: * poradenské služby a odborníky s odpovídající specializací, * pomoc při projektování a odborníky, * experty v oblastech vysílání, multimédií a IT pro týmovou podporu a workshopy, * odborníky a výrobních sítě / kontakty za účelem stanovení důkazu koncepce, pilotních projektů, laboratoře s různými dodavateli AV řešení v předprojektové fázi.

Video, Presentation and Audio System for recording and web streaming for Vienna-based UN agency

Tender: Supply and Installation of Video, Presentation and Audio System for recording and web streaming of training activities at new Equipment, Storage and Maintenance Facility

Contracting Authority: CTBTO (The Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test Ban-Treaty Organization), Vienna

Deadline 15/11

The CTBTO is building a dedicated and protected Equipment, Storage and Maintenance Facility (ESMF) is Siebersdorf, Austria. To purpose of this project is to equip the training rooms of the new ESMF facility with:

1) an integrated video camera system to record and stream lectures and presentation,

2) an integrated sound system capable of playing audio from multimedia sources, and wired and wireless microphones,

3) projection capabilities and

4) a multimedia switching system

AV technika pro EU agenturu: tendr pro “vybranou společnost”

Jedna z významnějších EU agentur sídlící ne tak daleko od Česka bude vyhlašovat tendr na výměnu svého zastaralého AV zařízení (video-stěny Barco a další zařízení: TV tuners, audio system etc.) pro situační monitoring a datovou vizualizaci ve svém Operačním středisku. Součástí je dodání techniky a občas i nutná údržba na místě. Je to tendr jen “na výzvu”, počítám s nízkým počtem účastníků a relativně velkou šancí uspět. volejte +32-473-116804 nebo piště horejsi.tomas@gmail.com

OSN potřebuje v Ženevě během renovace svého sídla zajistit AV a konferenční služby

Call for: Temporary Infrastructure for Conferences (TIC)

Contracting Authority: the United Nations Office at Geneva (UNOG)

Closing Date for Receipt of EOI: 15 October 2018

DESCRIPTION OF REQUIREMENTS: The United Nations Office at Geneva (“UNOG”), Switzerland, located at the Palais des Nations, is the largest United Nations Office in Europe, providing conference support and facilitating the multi-lateral international diplomacy of the worldwide community. The United Nations General Assembly approved the establishment of the Strategic Heritage Plan (“SHP”) which includes the renovation of the existing Palais des Nations with more than 200,000 square meters and more than 30 conference rooms. UNOG will be launching a solicitation to provide a Temporary Infrastructure for Conferences during the SHP works UNOG seeks expressions of interest from companies wishing to tender the provision of a Temporary Infrastructure for Conferences at UNOG.

UNOG is seeking a Company able to Design, Build and Maintain a facility for 600 delegates. The facility has to be operational from mid 2019 to end 2023, during the expected renovation works of the Strategic Heritage Plan. The facility will have two different configurations during this period: in the first half, it will be 3 separate conference rooms with a capacity of 200 delegates each, to be transformed in the second period in a unique room with the full 600 delegates capacity.

The daily operation of the Infrastructure will remain under UNOG responsibility and the Company will be in charge to dismantle the facility at the end of SHP program.

SPECIFIC REQUIREMENTS / INFORMATION (IF ANY)

The temporary infrastructure is to include:

– A covered hall, with cloakrooms, document distribution counter and sanitary facilities for approximately 600 people,

– The infrastructure must be able to be secured (doors lockable) and the installation of mobile security metal detectors and X-rays machines must be possible,

– Statutory installations to ensure local fire and life safety requirements are met (e.g. fire alarm, public address, fire hoses/hydrants/extinguishers, emergency exits, smoke and heat extraction, statutory signage, etc.),

– All furniture,

– Raised podium with presidency and secretary functionalities,

– A complete audio-visual system with simultaneous interpretations

– Connectivity to the UNTV studio,

– Any HVAC installations needed for the comfort of the users,

– Normal and emergency lighting,

– Normal and UPS power,

– Full Wi fi coverage

All the necessary works to reach this requirement will be under the responsibility of the Company:

  1. Design
  2. Redaction of all documents necessary to get all staturory authorisations (including accesibility norms) and building licence
  3. Preparatory works and infrastructure works
  4. Structural and building works
  5. Arquitectural works and finishes
  6. Installation works
  7. Any exterior works to insure connection with existing services
  8. Furniture
  9. Maintenance
  10. Dismantling of all the installation and restoring the surfaces once the buildings are removed

The detailed scope of work will be given under the Request for Proposal document that will be sent to the firms who respond to this EOI.

Bidders will be expected to have worked in turnkey projects for conferences and have the capability to deal with a complex site and installation timeline.

The UN seeks to promote effective international competition for the goods and service included within this bidding exercise. It is stressed however, that the appointed vendor must be onsite at UNOG during the design and execution works. During the warranty and maintenance periods, the vendor must be onsite within two (2) hours of a request by the UN. Further details will be sent out in the tender documentation but it is anticipated that this requirement may only be met by means of a presence in the region by the vendor or a member of its consortium (partnership or joint venture). These consortiums do not need to be identified now as part of the EOI response.

Electronic double sided E-ink Display showing a holder name for UN agency in Vienna

Call for: Electronic Name Plates for Conference Rooms

Contracting Authority: United Nations Industrial Development Organization, Vienna, Austria

Details: Electronic E-ink Display (double sided display) with a minimum pixel density of 120 ppi and minimum display size of 350x100mm incl. display holder to place the display on a conference table. The display shall be easily programmable connected as single unit but also daisy chain connected to the main unit. The programming shall allow to select different font stiles and sizes and allow at least two lines to be displayed (e.g. name/position or country) The display shall operate without external power supply and charging for at least 1 week, during this minimum time the readability shall be unchanged within an angle of at least 120 degrees horizontally).

Deadline: Oct 12

Europarlament nakupuje novou audiovizuální, multimediální a konferenční techniku

Tendr: Návrh, dodávky a instalaci, údržbu, pronájem a dopravu audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení

Zadavatel: Evropský parlament, direction générale de la logistique et de l’interprétation pour les conferences, Brussels

Rámcový kontrakt na 48 (v případě lotů 1 a 2) a 60 (loty 3 a 4) měsíců

Celkový budget: €56.000.000

 Popis: Zakázka je složená z několika položek (lots) na návrh, dodávky, instalaci, údržbu, pronájem, aktualizaci a dopravu audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení a spotřebního materiálu pro budovy v Bruselu, Lucemburku a Štrasburku a dalších zemích, kde tato potřeba vyplývá z aktivit EP. Je možné se hlásit jen do některých (vhodných) lotů:

Lot 1 – Rámcová smlouva na návrh audiovizuálních, multimediálních a/nebo konferenčních instalací v Bruselu, Štrasburku, Lucemburku a jiných lokalitách. Kontrakt bude zahrnovat: návrh technických řešení pro audiovizuální, multimediální a/nebo konferenční vybavení. Průběžná kontrola instalací. Realizace plánů.

Lot 2 – Rámcová smlouva na dodávky a instalaci audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení v Bruselu, Štrasburku, Lucemburku a jiných lokalitách.      Zakázka zahrnuje: dodávky audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení a doplňkového vybavení a nástrojů potřebných pro uvedení do provozu technických řešení nebo obnovu instalací. Služby zahrnující provedení a koordinaci instalačních prací.Přizpůsobení plánů.

Lot 3 – Rámcová smlouva na údržbu, zprovoznění, pronájem, aktualizaci a dopravu audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení v Bruselu, Lucemburku a dalších lokalitách. Další předpokládané služby: údržba, aktualizace, zprovoznění a pronájem audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení na území Bruselu, Lucemburku a v dalších zemích, kde tato potřeba vyplývá z aktivit instituce, vyjma Štrasburku. Dodávky audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení a doplňkového vybavení a nástrojů potřebných pro údržbu a denní užití ve všech lokalitách, vyjma Štrasburku. Doprava vybavení v rámci všech zemí, kde tato potřeba vyplývá z aktivit Evropského parlamentu včetně Štrasburku

Lot 4 – Rámcová smlouva na údržbu, zprovoznění, pronájem a aktualizaci audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení ve Štrasburku  Údržba, aktualizace, zprovoznění a pronájem audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení ve Štrasburku. Dále: dodávky audiovizuálního, multimediálního a/nebo konferenčního vybavení a doplňkového vybavení a nástrojů potřebných pro údržbu a denní užití instalací ve Štrasburku.

Deadline pro odevzdání nabídky: 29. listopadu

Rada EU (Brusel) vypsala tendr na pronájem a nákup AV a tlumočnického vybavení

Tender: Pronájem a nákup vybavení a poskytování služeb v oblasti „audiovizuálních služeb a tlumočení na dálku“

Zadavatel: Rada EU, Secrétariat Général (GSC), Brusel

Deadline 26/11

Rámcová smlouva na 48 měsíců

Popis: Dodávka technických audiovizuálních prostředků a tlumočnického vybavení potřebného k organizování protokolárních akcí vysoké úrovně. Zakázka má umožnit – na základě výběru ze služeb „na seznamu“ podle konkrétních potřeb, mít přístup k pronájmu mobilních tlumočnických kabin, audiovizuálního vybavení, vybavení pro snímání a vysílání audio a video signálu, a také k poskytování souvisejících služeb s ohledem na vybudování tlumočnického řešení v místě nebo na dálku, jak v budovách Generálního sekretariátu nacházejících se ve čtvrti Schuman (zejména budova Europa a Justus Lipsius), tak i vně (v Belgii, Evropě nebo kdekoli na světě). Rámcová smlouva bude rovněž zahrnovat poskytování služeb, které nejsou přímo spojeny s organizováním akce: zajištění techniků nebo režisérů v budovách GSC nacházejících se ve čtvrti Schuman, nákup a pronájem audio/video vybavení, skladování a údržba zařízení ve vlastnictví.

OSN chce ve svém sídle v Ženevě zmodernizovat AV a konferenční systém

Tendr: Provision of conference and broadcast systems as part of the Strategic Heritage Plan

Zadavatel: United Nations Office at Geneva

Closing Date for Receipt of EOI: 26 October 2018

DESCRIPTION OF REQUIREMENTS: The United Nations Office at Geneva (UNOG), Switzerland, located at the Palais des Nations, is the largest United Nations Office in Europe, providing conference support and facilitating the multi-lateral international diplomacy of the worldwide community. The United Nations General Assembly approved the establishment of the Strategic Heritage Plan (“SHP”) which includes the renovation of the existing Palais des Nations with more than 200,000 square meters and more than 30 conference rooms. UNOG will be launching a solicitation to provide the audio-visual, congress and broadcast systems for the renovation ofthe conference rooms and the newly created office meeting rooms of the existing Palais buidings.

SPECIFIC REQUIREMENTS:  UNOG seeks expressions of interest from companies wishing to tender the provision of the audio-visual and broadcast installations at UNOG as part of the existing buildings renovation starting in mid-2019 until the end of 2023. UNOG is seeking an audio-visual integration contractor (“AV Contractor”) to finalize the engineered design and to, as appropriate, manufacture, provide, install and commission a fully functional and integrated AV and broadcast systems for typical office meeting rooms and large conference rooms with simultaneous interpretation systems. The AV Contractor will be required to provide support and maintenance during the warranty period and potentially beyond, within strict response times on site at UNOG.

The audio-visual and congress systems for the conference rooms will include, but not limited to:

  1. Conference Microphone & Simultaneous Interpretation System (CMSI) with voting features,
  2. Speech re-enforcement,
  3. Presentation, display and recording systems
  4. Video management including robotic cameras, video conferencing and webcasting,
  5. Features such as transcription and closed captioning,
  6. Centralized supervision and management of the conference room AV systems,
  7. Broadcast connectivity,
  8. Upgrade, repair and integration with exiting systems.

The scope of works may also include a new press room, television studio, temporary conferencing facilities and a media assets management system.

The AV contractor will also be responsible for any other audio-visual installation described in the RFP documents, such as presentation systems and video conferencing in meeting rooms, wayfinding, room booking screens and software, and the like.

These audio-visual works will be delivered in close coordination with the general contractor responsible for the overall renovation works. These works will also be provided in partially occupied buildings and therefore the phasing will be critical and temporary installation may be required to ensure business continuity.

The detailed scope of work will be given under the Request for Proposal document that will be sent to the firms who respond to this EOI.

Bidders will be expected to have worked in large scale audio-visual projects for conference and broadcast facilities and have the capability to deal with a complex site and installation timeline.

The UN seeks to promote effective international competition for the goods and service included within this bidding exercise. It is stressed however, that the appointed vendor must be onsite at UNOG during the design and execution works. During the warranty and maintenance periods, the vendor must be onsite within four (4) hours of a request by the UN. Further details will be sent out in the tender documentation but it is anticipated that this requirement may only be met by means of a presence in the region by the vendor or a member of its consortium (partnership or joint venture). These consortiums do not need to be identified now as part of the EOI response.

Služby filmové a video produkce pro Evropskou centrální banku

Služby natáčení a streamování

Evropská centrální banka, Frankfurt a/M

Rámcový kontrakt na 4 roky / zakázka je rozdělena na 2 samostatné/nezávislé části

Stručný popis: Prostřednictvím tohoto užšího řízení hledá generální ředitelství pro komunikaci (DG/C) ECB dodavatele specializované v oblasti filmové a video produkce a produkce podobného materiálu, stejně jako v oblasti přímého přenosu (streamování) na internetu (přes YouTube a jiné platformy sociálních médií) za účelem podpory DG/C prostřednictvím poskytování služeb natáčení a živého streamování na internetu.

Položky/loty:

* položka č. 1: služby natáčení:

Úspěšný uchazeč pro položku č. 1 bude poskytovat filmové a streamingové práce a služby (dále jen „služby“), u nichž se předpokládá, že budou obsahovat následující předměty plnění: — natáčení a nahrávání tiskových konferencí, zasedání, konferencí, akcí, video rozhovorů. Pro živé vysílání tiskových konferencí a jakýchkoli dalších vybraných veřejných akcí, které se ECB může rozhodnout pokrýt, by poskytovatel měl spravovat živé šíření vysílacího signálu prostřednictvím družicového uplinku, který budou využívat mimo jiné televizní stanice a poskytovatel služeb přímého přenosu na internetu (služby popsané v části položky č. 2), — od poskytovatele služeb se očekává, že bude provádět kompletní testování spolu s poskytovatelem služeb přímého přenosu na internetu, — přímý přenos interních akcí na obrazovky ve stylu „veřejného sledování“ (tj. distribuce video signálů interně prostřednictvím standardní kabelové infrastruktury), — živé vysílání interních akcí prostřednictvím intranetové infrastruktury ECB: ECB disponuje vyčleněnou interní IT infrastrukturou pro efektivní a bezpečnou distribuci dat živého přenosu pro interní obecenstvo. Od poskytovatele služeb se očekává, že se napojí na tuto infrastrukturu založenou na standardech pro toto odvětví. Dokumentace bude poskytnuta, — postprodukce záběrů včetně bezpečnostních a embargo materiálů, — natáčení a produkce videí a ukázek pro intranet a sociální sítě, — aktualizace a/nebo úprava stávajících klipů, — pomoc při tvorbě storyboardů a scénářů, — poskytování odborného poradenství v oblasti filmového natáčení a video-produkce, — archivace materiálů ECB.

* položka č. 2: služby přímého přenosu na internetu.

Úspěšný uchazeč pro položku č. 2 bude poskytovat činnosti spojené s přímým přenosem (live-stream) na internetu a služby (dále jen „služby“), u nichž se předpokládá, že budou obsahovat následující předměty plnění: — poskytovatel služeb by měl poskytovat pružné a vysoce kvalitní služby přímého přenosu (live-stream) na internetu pro tiskové konference ECB a jakékoli další vybrané veřejné akce, které se ECB může rozhodnout zahrnout, — zejména pro tiskové konference ECB by měl poskytovatel služeb navrhnout řešení, které by vedle původního kanálu poskytlo až 3 interpretované hlasové kanály (tj. spojit jeden video stream s více hlasovými kanály, které by si mohl konečný uživatel snadno vybrat), které by se bezproblémově integrovaly (např. prostřednictvím vloženého kódu HTML) s internetovou stránkou ECB, — poskytovatel služeb bude přijímat signály pro všechny kanály prostřednictvím družicového downlinku (primární přenosový odkaz) nebo prostřednictvím živého přenosu (originálního + hlasového kanálu EN) jako sekundárního (záložního) vysílacího zdroje, — od poskytovatele služeb se očekává, že bude provádět kompletní testování spolu s poskytovatelem služeb natáčení (služby popsané v položce č. 1), — kromě výše popsaných vícejazyčných požadavků by poskytovatel služeb měl mít možnost podporovat živé vysílání (streaming) původního jazykového kanálu na vybrané platformy sociálních médií, které používá ECB (např. YouTube, Twitter atd.).

Základní požadavky: referenční projekty srovnatelné charakterem, rozsahem a náročností + celkový obrat za poslední 3 roky €2.500.000 (LOT1) a €250.000 (LOT2).

Deadline pro projevení zájmu: 17/8

Rozesílání výzvy (zadávací dokumentace) 5ti vybraným uchazečům: 15/9

Konferenční a překladatelská technika na pronájem, do Vídně

Rental of interpretation, conference and related technical equipment for meetings and conferences to be organised in Austria in 2018

EESC – European Economic and Social Committee, Brusel
Budget (limit): €60.000
Details: Rental of interpretation, conference and related technical equipment for multilingual conferences and events of the EESC taking place in Austria in 2018. Companies that request to participate have to be able to provide interpretation equipment which meets ISO 4043 norms.
EOI deadline: 26/7 !!!